La traduction raisonnée Manuel d'initiation à la traduction professionnelle de... - 3e édition
Ce manuel, dont la visée est essentiellement pratique, propose une méthode d'initiation à la traduction professionnelle, par opposition aux exercices de traduction axés sur l'acquisition d'une langue étrangère. Il répond aux exigences particulières de formation des futurs traducteurs de métier et s'adresse tout particulièrement, mais non exclusivement, aux étudiants des programmes universitaires de traduction. Son domaine est celui des textes pragmatiques généraux, formulés selon les normes de la langue écrite et en vue d'un apprentissage dans le sens anglais - français. Le manuel renferme 9 objectifs généraux d'apprentissage, 75 objectifs spécifques, 85 textes à traduire, 253 exercices d'application, un glossaire de 275 notions, une bibliographie de 410 titres et des milliers d'exemples de traduction.
Du même auteur
Du même éditeur
Presses de l'Université d'Ottawa - livre canadien
Langues / Général Langues / Linguistique / Général Langues / Référence Langues / Traduction & interprétation Langues étrangères / Anglais Langues étrangères / Général